Mi?rcoles, 12 de octubre de 2016

Que aparezcas

2

hermoso en el horizonte del cielo,

oh Atón vivo, quien originó la vida.

Habiéndote elevado en el horizonte oriental del cielo

con tu belleza llenaste toda la tierra.

Estás hermoso, grande, radiante,

ensalzado sobre lo que está sobre la toda la tierra;

tus rayos abrazan las tierras

hasta el límite de todo lo que has creado.

[3] Eres como Ra, alcanzas sus límites

y los sometes para el hijo que amas.

Estando lejos, tus rayos están sobre la tierra

y aunque estás en su vista

3

, no se observan tus pasos.

cuando te pones en el horizonte occidental

la tierra está en la oscuridad como la naturaleza de la muerte;

uno duerme en sus habitaciones con la cabeza cubierta

y ningún ojo puede ver al otro;

uno podría robar todas sus pertenencias

que están bajo sus cabezas

y no lo notarían.

[4] Todos los leones salen de su guarida,

todas las serpientes pican,

pero la oscuridad se cierne y la tierra está en silencio

cuando quien los creó se pone en su horizonte.

Al amanecer, habiéndote elevado en el horizonte,

brillas como el disco solar durante el día;

desvaneces la oscuridad

cuando emites tus rayos

y las Dos Tierras están en fiesta.

Los hombres se despiertan y se levantan sobre sus pies.

Después de haberlos levantado,

se purifican sus cuerpos y tomas sus vestidos,

[5] sus manos están en actitud de adoración durante tu ascenso,

toda la tierra realiza sus tareas,

todos los rebaños pacen en sus prados,

las arboledas y los prados crecen verdes,

los gansos volaron de sus nidos

con sus alas en posición de adoración para tu ka,

todas las cabras brincan sobre sus patas,

aquellos que vuelan y todo lo que se posa

[6] viven cuando te elevas para ellos;

los barcos navegan arriba y abajo de la misma manera,

todos los caminos se abren a causa de que apareces glorioso,

los peces en el río se lanzan a tu cara

y tus rayos están en el interior del mar.

Quien hace crecer

4

la semilla en las mujeres

y produce el esperma en la gente,

quien alimenta a los hijos en el vientre de su madre,

quien lo tranquiliza finalizando su llanto,

quien cuida en [7] el vientre a las que da el aliento

para alimentar a todo el que ha creado

cuando descienda del vientre para respirar

el día de su nacimiento;

abrirás su boca ampliamente

y suministrarás sus necesidades;

el pollito en el huevo habló a través del cascarón

para que le des el aliento en su interior para alimentarlo;

Para él has creado su madurez

para que sea capaz de romperlo desde el huevo;

sale del huevo para informar de su madurez

y camina sobre sus patas desde que sale de él.

Que abundante es lo que has deseado crear

aunque estén ocultos a la vista,

oh [8] dios único, que no existe nadie como él.

Has creado la tierra por tu deseo, solo,

como la gente, los rebaños y todos los animales salvajes,

todo lo que está sobre la tierra,

aquellos que caminan sobre sus patas,

los que están en las alturas volando con sus alas,

los países extranjeros de Jaru [Siria] y Kush

y la tierra de Egipto

colocando a cada hombre en su lugar,

suministrando sus necesidades,

cada uno poseyendo para su alimento,

habiendo calculado su tiempo de vida.

Las lenguas difirieron en las palabras

y en su naturaleza [9] del mismo modo;

el color de sus pieles es distinto

para que puedas diferenciar a los extranjeros de los países.

En la duat, creaste un Nilo

y, según tu deseo, lo traes

para alimentar a los rejyt,

pues los has creado para ti;

eres su señor enteramente, quien se cansa por ellos,

¡oh señor de toda la tierra, quien se eleva para ellos,

oh disco solar del día, el de gran majestad!

de las tierras lejanas de todos los extranjeros, has hecho sus vidas

después de haber colocado al Nilo en el cielo para que descendiera

para ellos

[10] y formara olas en las montañas como en el mar

para irrigar sus campos y sus ciudades

5

.

Que excelentes son ellos, tus planes, ¡oh señor de la eternidad!.

Un Nilo surge desde el cielo para los extranjeros

y todos los animales salvajes que caminan con las patas;

un Nilo viene desde la duat para Tameri.

Tus rayos alimentan todos los campos,

cuando te elevas; ellos viven y prosperan para ti.

Creaste las estaciones para criar todo lo que quisiste concebir:

[11] ‘Peret’ para refrescarlos, el calor, para que te sientan.

Para elevarte en él creaste el cielo lejano

y para observar todas las cosas que has querido crear.

Eres único elevándote en tus formas en el disco solar vivo,

apareciendo, brillando, distante y próximo.

Creaste un millón de formas de ti, solo,

ciudades, villas, campos, caminos y ríos;

Todos los ojos te miran de acuerdo a ellos

porque eres el disco solar del día que está sobre [12] la tierra

. . . . .

6

lo que has creado.

Estás en mi corazón,

no hay otro que te conozca

excepto tu hijo Neferjeperura-uenra,

porque le has dado su sabiduría mediante tus consejos y tus fuerzas.

Quienes están en la tierra vienen de tu mano como los has creado.

Después de elevarte, viven,

y cuando te pones, mueren.

Tú mismo

7

eres el tiempo de vida; se vive por ti

y hasta que te pones, los ojos están en [13] la belleza;

todos los trabajos cesan cuando te pones en el occidente.

cuando te elevas, crece . . .

8

para el rey;

todos pueden correr por su pie desde que has fundado la tierra;

los ensalzas para tu hijo que salió de tu cuerpo,

el rey del Alto y Bajo Egipto, quien vive en la verdad, el señor de las

Dos Tierras

Neferjeperura-uenra

9

,

el hijo de Ra, quien vive en la verdad, el señor de las coronas,

Ajenatón, grande en su tiempo de vida

y la gran esposa real, su amada, la señora de las Dos Tierras,

Neferneferuatón-Nefertiti ¡que viva y permanezca joven eternamente

y por siempre!.


Publicado por Llassa @ 11:00  | Poemas sobre Egipto
Comentarios (0)
Comentarios